Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

позиция обвинения

  • 1 position

    Англо-русский юридический словарь > position

  • 2 position in prosecution

    Юридический термин: позиция обвинения

    Универсальный англо-русский словарь > position in prosecution

  • 3 article

    ['ɑːtɪk(ə)l]
    1) Общая лексика: артикль, артикул, вещь, выступление в печати, газетная статья, деталь, заметка (в газете и т.д.), изделие, излагать по пунктам, обвинять, отдавать в учение (по контракту), отдавать по контракту в учение, отдать в учение, параграф, поступить или принять на работу в качестве стажёра, поступить на работу в качестве стажёра, предмет, предмет торговли, предъявить пункты обвинения, предъявлять пункты обвинения (кого-либо), принять на работу в качестве стажёра, пункт, соглашение, статья, товар, передовица (газеты), штучное изделие (AD), (in a book or periodical) работа, тезис, положение
    2) Зоология: сегмент
    4) Американизм: тип
    5) Военный термин: статья (документа)
    8) Грамматика: член
    10) Математика: публикация
    11) Религия: догмат
    14) Экономика: устав, статья (в печати), предметы, статьи, товары
    15) Бухгалтерия: договор, предмет (торговли)
    16) Полиграфия: материал
    19) Патенты: пункт торговли
    20) Деловая лексика: статья договора
    21) Контроль качества: пункт (напр. договора)
    22) Макаров: вещи, вещный, пункт обвинительного акта, соединение, статья (в печатном издании), параграф (договора), пункт (договора), статья (договора), членик боба (плода), (against) предъявлять пункты обвинения (кому-л.)
    23) Архаизм: момент
    24) Табуированная лексика: женщина, ночной горшок
    25) SAP.тех. статья (закона)

    Универсальный англо-русский словарь > article

  • 4 Brandt, Willy

    перс.
    пол. Брандт, Вилли (1913-1992; наст. имя Герберт Карл Фрам; председатель Социал-демократической партии Германии (СДПГ) в 1964-87 гг.; президент Социалистического интернационала с 1976; Федеральный канцлер ФРГ в 1969-1974 гг.; в 1958-63 гг. председатель СДПГ Западного Берлина; в 1957-66 гг. — правящий бургомистр Западного Берлина; в 1966-69 гг. вице-канцлер и министр иностранных дел в коалиционном (ХДС-ХСС и СДПГ) правительстве ФРГ; лауреат Нобелевской премии мира (1971); оставил государственную деятельность на посту главы правительства Германии в 1974 г., когда против его помощника были выдвинуты обвинения в оказании помощи восточногерманским спецслужбам; многое сделал для превращения Западной Германии в демократическое общество; благодаря Брандту Социнтерн определил три основных направления своей деятельности: борьба за мир, отношения между бедными и богатыми странами (Брандту принадлежит концепция дихотомии Север/Юг, впоследствии широко эксплуатирующаяся политической мыслью), права человека; правительство Брандта выступало за развитие отношений с СССР и другими социалистическими странами, что привело не только к разрядке напряженности в Европе, но и подготовило объединение Германии, которое произошло полностью в соответствии с представлениями Брандта о возможности ее объединения исключительно путем не конфронтации, а сближения с СССР; такая же позиция Брандта на посту правящего бургомистра Западного Берлина привела к тому, что Западный Берлин перестал быть горячей точкой планеты)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Brandt, Willy

  • 5 flip-flop

    I n AmE sl
    1)

    Nice talking to you. Catch you on the flip-flop — Ну, пока. Встретимся на обратном пути

    2)

    This flip-flop was perhaps the most damaging blow to the President's credibility amid the welter of charges of cover-up — Эта изменчивая позиция нанесла самый большой урон престижу Президента, когда на него и так сыпались обвинения со всех сторон в попустительстве некоторым кругам

    II vi AmE sl
    1)

    He's flip-flopping in that matter. He just can't seem to decide — Он все еще колеблется в этом вопросе. Он, по-видимому, никак не может решиться

    Well, you just flip-flop all you want. I know what I want — Ты можешь колебаться, сколько хочешь. Я-то знаю, что мне надо

    2)

    He flip-flopped again leaving us where we started — Он снова изменил свое решение, и мы остались в том же положении

    The new dictionary of modern spoken language > flip-flop

  • 6 defensive

    1. n оборона; оборонительная позиция

    to be on the defensive — обороняться, защищаться; стоять в обороне

    2. a защитный
    3. a оборонительный; оборонный
    4. a защищающий, направленный на защиту, защитительный
    5. a бдительный, готовый защищаться

    he is less defensive with her than with anyone else — с ней он более покладист, чем с любым другим человеком

    to act on the defensive — обороняться, защищаться

    6. a устойчивый, стабильный; удовлетворяющий насущные потребности и поэтому менее подверженный колебаниям экономического цикла
    Синонимический ряд:
    1. cautious (adj.) cautious; closed; wary
    2. high-strung (adj.) high-strung; jumpy; sensitive; touchy
    3. preventive (adj.) custodial; guarded; guarding; preventive; protecting; protective; safeguarding; screening; sheltering; shielding
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > defensive

  • 7 Flamingo Road

       1949 - США (94 мин)
         Произв. Warner (Джерри Уолд)
         Реж. МАЙКЛ КЁРТИЗ
         Сцен. Роберт Уайлдер по одноименной пьесе Роберта и Сэлли Уайлдеров
         Опер. Тед Маккорд
         Муз. Макс Стайнер
         В ролях Джоан Кроуфорд (Лэйн Беллами), Зэкери Скотт (Филдинг Карлайл), Сидни Гринстрит (Тит Семпл), Дэйвид Брайан (Дэн Рейнолдз), Глэдис Джордж (Лют-Мей Сандерз), Вирджиния Хьюстон (Аннабелла Уэлдон), Фред Кларк (Док Уотерсон).
       В Болдон-сити, городке на Юге США танцовщица Лэйн Беллами, выступающая с комическими номерами на ярмарках, уходит от своего импресарио, за которым гонятся кредиторы. Она остается без денег и крыши над головой. Помощник шерифа Филдинг Карлайл берет ее под свою защиту и устраивает в ресторан официанткой. Карлайл во всем подчиняется своему начальнику Титу Семплу, самому влиятельному человеку в городе. Тит хочет сделать Карлайла сенатором и даже губернатором. Тит влюблен во власть, и его методы далеки от традиционных. Он планирует женить Карлайла на богатой наследнице, чье состояние послужит карьере мужа, и немедленно видит в Лэйн соперницу, поскольку его протеже проявляет к ней интерес. Он добивается ее увольнения из ресторана и требует, чтобы она покинула город. Лэйн приходит к Титу объясниться. Разговор идет на повышенных тонах; Лэйн дает Титу пощечину и клянется, что не уедет. Тогда Тит сажает ее под арест за непристойное поведение.
       В тюрьме сокамерница советует Лэйн устроиться в таверну Лют-Мей. Там собираются, спорят, пьют, играют и снимают девочек политики и прочие видные фигуры из окружения Дэна Рейнолдза, самого активного предпринимателя в городе (он зарабатывает на строительстве и тесно связан с Титом). Выйдя на свободу, Лэйн приходит к Лют-Мей, которая тут же проникается к ней симпатией и берет на работу. В один прекрасный день Лэйн исцеляет Рейнолдза от похмелья, и он влюбляется в нее. Он показывает Лэйн свою стройку и объясняет, что без политической поддержки никогда бы не добился роста для своего предприятия.
       Карлайл женится на богатой наследнице и становится сенатором, что вызывает возмущение и насмешки у единственного честного журналиста в городе. В нью-йоркском ресторане Карлайл случайно встречает Лэйн под руку с Рейнолдзом; незадолго перед этим они поженились. Оставшись ненадолго наедине с Карлайлом, она признается, что когда-то любила его. Сбылась ее давнишняя мечта; она живет в шикарном квартале Болдона - «Фламинго-роуд».
       Тит и Рейнолдз, прежде имевшие общие интересы, теперь поддерживают разных кандидатов на пост губернатора. Рейнолдз не хочет, чтобы Тит руками Карлайла распространил свои грязные методы на всю страну. Шериф ссорится с Карлайлом, которого всегда презирал за слабоволие и пьянство, и добивается сенаторского кресла для себя. Он плетет интриги против Рейнолдза и обвиняет его в использовании бесплатной рабочей силы. Столкнувшись с шантажом Тита, Рейнолдза оставляют все его союзники. В приступе отчаяния совершенно пьяный Карлайл приходит к Лэйн и кончает с собой в ее красивом доме на Фламинго-роуд. Этот скандал - как манна небесная для Тита. Лэйн приходит к нему и, угрожая револьвером, просит снять обвинения с ее мужа. Между ними происходит схватка; Тит выхватывает у Лэйн револьвер, но получает смертельную рану.
       Лэйн снова попадает в тюрьму. Рейнолдз делает все, чтобы вытащить ее на свободу. Супруги, разъединенные последними событиями, готовы к примирению.
        Майкл Кёртиз умер слишком рано (в 1962 г.), и любители кино, у которых так много причин быть ему благодарными, не успели открыть, изучить его и оценить по заслугам. Его огромное творческое наследие, не поддающееся тематическому анализу, отличается удивительным и неизменным разнообразием - в сюжетах, жанрах, интонациях, а также в целевой аудитории его картин. Нет такого зрителя, который бы в тот или иной период жизни не нашел что-то свое в каком-либо из 165 фильмов, снятых Кёртизом в его родной Венгрии, в Австрии, Германии и, конечно же, в США.
       Фламинго-роуд - 136-й пункт в его фильмографии, составленной Джеком Эдмундом Ноланом (журнал «Films in Review», ноябрь 1970 г.), и он адресован зрелому зрителю. Как и в картинах Милдред Пирс, Mildred Pierce, 1945 и Яркий лист, Bright Leaf, 1950, Кёртиз говорит об амбициозности, трусости, коррупции и - особенность этого фильма - о скрытой угрозе, которую эти пороки каждодневно представляют для демократии. Главный талант Кёртиза - выдающийся талант рассказчика. Он раскрывает тему, опираясь на огромный набор фактов и персонажей, несколькими точными штрихами обозначая их особую выразительность, место в историческом и социальном контексте, характерном для описываемой эпохи или заданного окружения. Кёртиз не привык управляться малыми средствами, и поэтому план у него часто приравнивается к эпизоду, а эпизод - к целому фильму, если судить по тому количеству сведений, впечатлений и ремарок, которые он предлагает зрителю. Хотя драматургически это нагромождение всегда сохраняет ясность (благодаря изяществу и мастерству рассказчика), Кёртиз иногда может потеряться там, и мы теряемся вместе с ним - впрочем, не без некоторого удовольствия. Иногда же, как в этом фильме, напротив, вперед выдвигается общая позиция, а многочисленные эпизоды и персонажи призваны ее обогащать, испытывать на прочность или подчеркивать некоторые нюансы: Кёртиз на высочайшем уровне владеет искусством отступлений от сюжета и умеет извлекать из них пользу.
       Фламинго-роуд отражает взгляд режиссера на демократию, близкий к разочарованию, но не к отчаянию. Выживание демократии каждый день зависит от того, насколько небезразличны даже самые обычные граждане к вопросам политики, насколько они способны хоть как-либо сдерживать окружающую коррупцию (которая, по всей видимости, никогда не исчезнет из общества бесследно), а также, конечно, от индивидуальной жизненной силы состоявшихся или потенциальных жертв этой коррупции. В такой прагматичной точке зрения индивидуализм гармонично сочетается с определенной общественной сознательностью. Мы видим, как по ходу сюжета наполовину коррумпированный человек (персонаж Дэйвида Брайана) становится «героем» этой истории без героев. Амбициозная женщина, чуть было не заблудившаяся в своих мечтах о достатке, невольно окажется поборницей справедливости, пройдя через самые разные общественные слои города и самые показательные его районы. Из всего этого рождается извилистое повествование, сочетающее в себе романтизм, горечь, ясность сознания и вполне понятное любопытство к фигурам чудовищ (таких, как персонаж Сидни Гринстрита) на фоне влажных ночных пейзажей обычного городка, ничем не отличающегося от прочих.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Flamingo Road

См. также в других словарях:

  • Обвинения иудеев в ритуальных убийствах — Иллюстрация издания 1560 года Boaistuau’s Histoires Prodigieuses. Иудей вызывает дьявола из человеческой крови Часть серии статей об антисемитизме …   Википедия

  • Дело Егора Бычкова — Дело Егора Бычкова  уголовное дело и последовавший за ним судебный процесс по обвинению руководителя нижнетагильской организации «Город без наркотиков»[1][2] (зарегистрированной, по словам прокурора Свердловской области, как общество с… …   Википедия

  • Пальме — Пальме, Улоф Свен Улоф Йоаким Пальме Sven Olof Joachim Palme Улоф Пальме в ранге премьер министра. Фото 1970 х гг …   Википедия

  • Пальме, Улоф — Улоф Пальме Olof Palme …   Википедия

  • Джо Торнтон — Позиция центральный нападающий Рост 193 см …   Википедия

  • Уголовное преследование Юлии Тимошенко во время президентства Януковича — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 23:59 25 декабря 2012 (UTC). ( …   Википедия

  • ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ II — Е. в православной Церкви II тысячелетия Е. в Византии в XI в. К XI в. визант. богослужение приобрело почти тот вид, какой оно сохраняло в правосл. Церкви все последующее тысячелетие; в его основе лежала древняя к польская традиция, значительно… …   Православная энциклопедия

  • Кровавый навет на евреев — Часть серии статей об антисемитизме …   Википедия

  • Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… …   Энциклопедия инвестора

  • Антисемитизм — Часть серии статей об антисемитизме …   Википедия

  • Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»